Perve Galeria

Coleção Lusofonias viaja à Índia | 30 Jan - 15 Fev 2015

>>> Clique para ver: Catálogo | Imagens em Alta Resolução | Obras em Exposição | Dossier de Imprensa

PT |  A exposição “LusoPhonies | LusoFonias”, que temos a honra de apresentar no India International Centre, em Nova Deli, reúne obras de um conjunto notável de artistas, de diferentes gerações, oriundos de vários países que falam português. Resulta de selecção feita a partir de uma vasta colecção de arte, iniciada em 1999, pela Perve Galeria.

São apresentadas cerca de centena e meia de obras de arte realizadas em múltiplos suportes, da tela, ao papel, do têxtil, à fotografia, do vídeo, à assemblagem e ao objecto escultórico, onde é observável idêntica multiplicidade de linguagens e narrativas, numa construção polifónica que expressa bem a diversidade artística dos autores representados mas, simultaneamente, permite descobrir os elos constitutivos de um lugar unificante, simbolicamente designado de pertença e de memória: o terreno onde a fala acontece em português e que possibilitará a apropriação e a edificação derivada de histórias ao mesmo tempo assintomáticas e comuns. Um lugar em si mesmo ausente de corporalidade mas prenhe de identidades partilhadas, de convergências enunciadas, anunciando-se. 

 haeder india artfair2015

>>> Click  too see:    Catalogue | High Resolution Images |Works in Exhibition | Press Reviews

EN | We are delighted to present, at the India International Centre in New Delhi, the exhibition “LusoPhonies | LusoFonias”, bringing together works of a remarkable group of artists, from different generations, coming from various Portuguesespeaking countries. It results of a selection of artworks belonging to a vast art collection, started in 1999 by Perve Gallery.

The exhibition will showcase about 150 works in multiple media such as screen, canvas, paper, textiles, video, various other media and sculpture.
The artworks exhibited demonstrate a multiplicity of languages and narratives, a polyphonic construction that expresses artistic diversity.
However, the artists represented here also express the constituent links of a unifying place, symbolically designated as belonging and memory: the land where the Portuguese language occurs, enabling the appropriation of (and) derived narratives at a asymptomatic and common time.
A place away from corporeality, but pregnant with shared identities, setting out convergences.

Expo Luso